- 背景颜色:
- √白√灰√蓝√黄√红√绿
- 字体大小:小中大
- ← →实现上下章节查看,鼠标右键激活快捷菜单
第0015章 致女王小说:谁动了他的故事 作者:杨昌牛 更新时间:2018/4/12 19:58:36 还在林大人当钦差之时,就聘请了三名通事专门收集、翻译英国各种资料和广州的英文《中国时报》。 三名通事,不多,但也不少了! 其中之一,就是怡和行老总伍敦元之子伍尚荣先生。 伍尚荣先生正当年,英俊潇洒,因为家族生意大、交友广,常随英商游玩往来于印马、新加坡之间,见识广博、精通英语,粗通英文,照现在说法:海龟一枚也! 不同的是,伍先生并无外国文凭亦无科举出身,却能干大事,担此重任助林大人了解世界。 其父伍敦元老先生进去的时候,伍尚荣以戴罪之身给林大人进献了比家谱密级更高的家业发迹史—— 自1686年十三行成立以后的行贿纪录,历任总督、巡抚、知府均历历在目,包括我们熟悉的卢坤大人、邓廷桢邓大人,也是按年抽成的! 私下,伍尚荣被林大人骂得个狗血淋头—— “知道吗?光凭这个我就可以定你死罪!” 林大人老于官场也未见过这玩意:副手、同僚、部下、历任前辈尽收眼底,非但不欣慰反而义愤填膺,“这么多大人!你伍家活腻了是吧?拿出来祸害大家!” 伍尚荣跪在地上,身如筛糠,噤若寒蝉,“大大大人,饶命!……” “住嘴!” 林大人将其辉煌家史付之一炬,“伍尚荣,给我听好了,你这宝贝足以要你全家九族小命,本大人是未曾见过,你懂不懂呀!念你孝心可鉴,才华难得,且饶你不死,但令尊的人头我得借用,不杀不足以平爷愤,你知不知道?” “知道,知道。”伍尚荣鸡啄米似的磕头。 “那就起来吧,别想其他的,你好好工作!”林大人实在也是惜才,要是换了别人,保不定这伍家父子都没命了。 为了挽救其父生命,这伍尚荣为林大人拼命翻译,绞尽脑汁竭尽血诚,使得林大人眼界大开,得悉所谓的大英帝国,实为弹丸岛国,且距我十万八千里! 但在东方拥有印度、缅甸、马来亚、新加坡等领地,控制马六甲海峡,看势头是要谋我大天朝了! 天朝大员中,可能林大人是第一个知道英国具体在什么地方的人! 不仅如此,林大人还知道,英国人制售鸦片只是在印度,不是在英伦本土,本土法律和中国一样不准吸鸦片,而且要求英人也遵守所在国法律,也就是中国法规。 如此说来,制售吸食鸦片在英国和天朝都是违法犯罪的!因此,林大人觉得天朝禁烟是能够得到大英国王的同情、理解和支持! 最让林大人惊讶的是,大英国王竟然是个19岁的小姑娘,刚登基两年,姓维克多,名利亚! 看她的讲话、读她的法律、观她的画像,都是个明白懂理、慈眉善目、纯洁可爱的小女王! 英国人在天朝走私鸦片,危害我大中华百姓,竟然也是违背她意志的,难道她就不知道? 英国人现在的海盗行径,还有以前的武装**,更是同她的法律规定相悖,难道女王她就不管? 艾略特不但不遵守我天条,还一味的同林大人作对,可见纯属胡作非为! 他要告诉她这些,让女王命令自己的领事官员艾略特老老实实,别再犯上作乱! 林则徐,这个放眼世界的大清第一人,自从知道了这些,就想给英国女王维克多利亚写信,向她申明大义,帮她明辨是非,得到她的全力支持和配合,一举解决鸦片问题。 在他正式担任两广总督的1840年1月18日,也就是第八次与艾略特海陆交锋后的道光二十年腊月十四,终于正式给英女王写了封信,全称为《致英国国王檄谕》,说明禁烟事由—— 尊贵的女王阁下: 您好! 洪惟我大皇帝抚绥中外,一视同仁,利则与天下公之,害则为天下去之,盖以天地之心为心也。 贵国王累世相传,皆称恭顺。 观历次进贡表文云:凡本国人到中国贸易,均蒙大皇帝一体公平恩待等语,窃喜贵国王深明大义,感激天恩,是以—— 天朝柔远绥怀,倍加优礼; 贸易之利,垂二百年。 该国所由以富庶称者,赖有此也。 唯是通商已久,众夷良莠不齐,遂有夹带,诱惑华民,以致毒流各省者。似此但知利己,不顾害人,乃天理所不容,人情所共愤。 大皇帝闻而震怒,特遣本大臣来至广东,与本总督部堂巡抚部院,会同查办。 凡内地民人贩食者,皆应处死。若追究夷人历年贩卖之罪,则其贻害深而攫利重,本为法所当诛。 惟念众夷尚知悔罪乞诚,将趸船二万二百八十三箱,由领事官义律,禀请缴收,全行毁化。 叠经本大臣等据实具奏,幸蒙大皇帝格外施恩,以自首者,情尚可原,姑宽免罪;再犯者法难屡贷,立定新章。 谅贵国王向化倾心,定能谕令众夷,兢兢奉法,但必晓以利害,乃知天朝法度,断不可以不懔遵也。 查该国距内地六七**,而夷船争来贸易者,为获利之厚故耳。 以中国之利利外夷,是夷人所获之厚利,皆从华民分去,岂有反以毒物害华民之理? 即夷人未必有心为害,而贪利之极,不顾害人,试问天良安在? 闻该国禁食甚严,是固明知之为害也,既不使为害于该国,则他国尚不可移害,况中国乎? 中国所行于外国者,无一非利人之物——利于食,利于用,并利于转卖,皆利也,中国曾有一物为害外国否? 况如茶叶、大黄,外国所不可一日无也,中国若靳其利而不恤其害,则夷人何以为生? 又外国之呢羽、哔叽,非得中国丝斤不能成织,若中国亦靳其利,夷人何利可图? 其余食物,自糖料、姜桂而外,用物自绸缎磁器而外,外国所必需者,曷可胜数? 而外来之物,皆不过以供玩好,可有可无,既非中国要需,何难闭关绝市?乃天朝于茶丝诸货,悉任其贩运流通,绝不靳惜。 无他,利与天下公之也。 该国带去内地货物,不特自资食用,且得以分售各国,获利三倍,即不卖而其三倍之利自在。 何忍更以害人之物,恣无厌之求乎? 设使别国有人贩至英国,诱人买食,当亦贵国王所深恶而痛绝之也。 向闻贵国王存心仁厚,自不肯以己所不欲者,施之于人,并闻来粤之船,皆经颁给条约,有不许携带禁物之语。 是贵国王之政令本属严明,只因商船众多,前此或未加察,今行文照会,明知天朝禁令之严,定必使之不敢再犯。 且闻贵国王所邻之兰顿及嘶噶兰、嗳伦等处,本皆不产,惟所辖印度地方,如孟啊啦、曼哒啦萨、孟买、叭哒拏默拏、嘛尔洼数处,连山栽种,开池制造。 累月经年,以厚其毒,臭秽上达,天怒神恫。 贵国王,诚能于此等处拔尽根株,尽锄其地,改种五谷,有敢再图种造者,重治其罪。 此真兴利除害之大仁政,天所佑而神所福,延年寿,长子孙,必在此举矣。 至夷商来至内地,饮食居处,无非天朝之恩膏,积聚丰盈,无非天朝之乐利。 其在该国之日犹少,而在粤东之日转多,弼教明刑,古今通义,譬如别国人到英国贸易,尚须遵英国法度,况天朝乎? 今定华民之例,卖者死,食者亦死,试思夷人若无带来,则华民何由转卖?何由吸食? 是奸夷实陷华民于死,岂能独予以生? 彼害人一命者,尚须以命抵之,况之害人,岂止一命已乎? 故新例于带来内地之夷人,定以斩绞之罪。 所谓为天下去害者,此也。 复查本年二月间,据该国领事义律,以禁令森严,禀求宽限,凡印度港脚属地,请限五月,英国本地,请限十月,然后即以新例遵行等语。 今,本大臣等奏,蒙大皇帝格外天恩,倍加体恤,凡在一年六个月之内,误带,但能自首全缴者,免其治罪。 若过此限期,仍有带来,则是明知故犯,即行正法,断不宽宥。 可谓仁之至义之尽矣。 我天朝君临万国,尽有不测神威,然不忍不教而诛,故特明宣定例。 该国夷商,欲图长久贸易,必当懔遵宪典,将永断来源,切勿以身试法。 王,其诘奸除慝,以保乂尔有邦,益昭恭顺之忱,共享太平之福,幸甚,幸甚! 接到此文之后,即将杜绝缘由,速行移覆,切勿诿延。 大清帝国两广总督 林则徐 亲笔 道光二十年腊月十四日 ——原文源自网络,括号、标点、分行、抬头、落款为不揣擅加。 林大人写完这檄谕信,为自己的明大义、通事理、尽人情,以及方便对方禁烟提供的印度毒穴颇为自得,甚至有些小感动。 但一想,看这檄谕的人是位炙手可热的尊极小姑娘,不一定懂这整齐方正的汉字,更何况是檄文、晓瑜、私信三合一体,当难以明白自己的本意,便交给通事伍尚荣翻成英文,免得因噎废食。 伍先生对林大人交办的事从不敢苟且,见是给女王的信件不禁说道:“大人,照国际惯例,您这是照会、国书,不用自己翻译的,她有自己的御用翻译。” “啰嗦,叫你翻就翻,还要保证做到:信、达、雅。”林大人有自己的主见。 前面说过,这伍先生能干大事,但内外并无科班出身,英语无碍,英文还真不咋的,也就内心叫苦不迭,硬着头皮勉为其难。 末了,这伍先生竟将林大人的谆谆教诲译得个情意绵绵,只比情人吵架后写信复欢好那么一点点,其中还不少拼写错漏,单位换算也只是个大概,比比皆是皮钦英语pigeon—— 开头,什么以天地之心为心译成了地老天荒,而结尾,什么不忍不教而杀又译得个血糊淋当,实不堪卒读,好在要女王配合禁绝危害中国人民的鸦片,其意甚为明白。 林则徐接着寻找可靠的信使,照说此时广州、澳门已无任何英国人,均被艾略特带走了,但还有美国人在广州,便找了个美国领头商出以高赏格,但这美国佬一番思量后婉拒了—— “林大人,非我不帮您,也不是您给钱少,实在是不顺路,我美国在美洲,他英国在欧洲,我要跑全三大洋多出两倍的路,爱莫能助了!” 林大人继续不屈不挠的寻找,恰此时有三艘英国商船:皇家萨克逊号Royal Saxon、托马斯号Thomas Coutts、剑桥号Cambridge离开了香港岛上风餐露宿的艾领事,前来虎门与林大人签定具结保证书,保证不夹带鸦片以继续贸易。 林大人闻讯携带信件赶往虎门。 这托马斯号Thomas Coutts船长名叫华纳Warner,为人实在,正经的棉纱商人,尚属经商不久的菜鸟咖喱菲Griffin ,不是鸦片贩子,被林大人相中找去委以重任,带着原件和译件立即回国递交致女王信。 华纳领命,还拿到林大人的一大笔路费,从广州启程回国,恰好也顺风,四个月后到了伦敦,向伦敦唐宁街大不列颠政府递交了林则徐的《谕英国国王书》,算是为了两国人民的正常贸易往来不辞劳苦不辱使命,做出了历史性的贡献。 这维克多利亚女王年少貌美、仪态万方,喜欢新鲜离奇,果然不懂汉字,虽然平时喜爱鬼画桃符给朋友算命拆字,纯是为了取乐游戏。 她不但读不懂林大人的汉字原件而且也看不通伍尚荣的英文翻译,一会笑一会气,全文读罢竟然合不拢嘴,意思好像明白—— 这是中国一个叫林则徐的大臣找她说理的,指责她的臣民违背她的意志在中华伤天害理卖鸦片,如果不答应他的话很有可能自杀! 其实还真不明白,写这么多天地同心的话干啥?难道真要自己嫁给他? 可是自己已经结婚啦! 女王独自琢磨两小时,嬉笑怒骂完毕还是不得要领,赶紧差人请来皇家专职翻译,将林大人的国书重新翻译,方才明白个八九十。 女王决定,配合这林大人禁烟,将印度那一串毒窝全部铲除,但政府的事都由内阁负责,自己不便干涉,于是召见帕麦斯腾外相了解这方面情况。 恰好帕麦斯腾外相前来汇报,他是皇家常客,大英政坛上的常青树,至此才知道广东林则徐竟然有这样的国书到了女王手中! 听完女王的问话,方才提出这封国书未通过官方渠道递交,纯属民间私信,没有法律效力,女王及其政府应该拒绝接收才是正确的做法! 继而又提出政府已经准备开战——同中国!还将这林则徐封锁商馆、勒令交出财产销毁、强行商人们自甘保证等径行,导致大英政府财产损失惨重。 这套艾略特的报告内容通通说了! “女王阁下想想,咱们的驻华商务领事已遭驱逐下海,居无定所,正沦为东方海盗,再不教训下中国,咱们是一点尊严都没有了!” 于是,女王变了主意,转而支持内阁对中国的惩罚行动。 原来,这大英帝国号称什么鸟君主立宪国,具体国务均由内阁处理,国王就挂个名而已! 根本就不像咱冕大爷还亲自办公,每天批阅上万字。 也亏天朝人不知道,否则像她这种空头国王送给天朝人都不要,怪不得小丫头都可以当! 说是王,结果连自己的事办不了,明明公函被当成了私信,竟然也毫无办法! 实际权力还没有帕外相大,竟然还是国王,还亏了林大人把她当那么回事! 维克多利亚女王,本来想帮林大人一把,听帕外相这么一说就更不好强求了,林大人的这信便任由帕外相处置了。 她个人虽同情这林大人,实也爱莫能助,帮不上忙。 帕外相正忙着筹划“东方远征军”舰队及其军团,为了羞辱林则徐便把这致女王信的翻译件捅给了媒体—— 伦敦《泰晤士报》全文发表,立即在全英社会引发了一股“林大人热”,各类关于林大人的话题、段子、喜剧在各大贵妇沙龙、坊间聚会上迅速流传开来—— 伦敦,那些空虚无聊又找不到重大题材可写的编剧、作家、文艺工作者们,更是为了几个臭钱,合力把林大人这个遥远东方古国的民族英雄形象搬上了市民大舞台—— 艾略特一伙更是成了名副其实的海盗,洋相百出,丢人现眼,令人捧腹! 尽管对华开战在即,英国上上下下却沉浸在一片由林大人引起的嘻哈氛围中。 1
|